Pages

Minggu, 30 Desember 2012

Babak Kedua



Dulu Siska adalah seorang anak yang gemuk dan remaja yang gempal. Ia makan untuk menghibur hatinya karena masa kanak-kanaknya yang tidak bahagia. Tetapi kemudian hal itu menjadi suatu kebiasaan. Siska menghilangkan pikiran-pikiran negatifnya dengan makan macaroni, keju, hotdog, dan keripik kentang. Tahun terakhir di universitas adalah saat dimana ia mulai bisa mengendalikan kebiasaan makannya. Makan waktu yang cukup lama untuk mendengarkan kata hatinya. Siska takut memikirkan akan mendengar kata-kata buruk dan mengerikan. Malah ia menjadi lemah lembut pada dirinya sendiri. Siska biarkan dirinya menangis terguncang sambil memeluk selimut kumal masa kecilnya di dada Siska.
Lalu Siska bekerja. Dalam rentang waktu tiga tahun, ia berolah raga dan makan makanan sehat yang tak pernah ia makan sebelumnya. Berat badannya mulai turun. Bentuk wajahnya terlihat. Ia melihat bentuk dagunya, garis tulang pipinya, lekuk rahangnya, Siska melihat dirinya yang sebenarnya.
Selama masa pencarian kerja, setelah lulus dan sebelum pekerjaan pertamanya di dunia professional, ia berusaha menemukan impian dan keinginannya. Siska terus memikirkan keinginannya untuk menjadi artis sejak ia masih kecil. Siska selalu mengubur keinginannya untuk menjadi artis karena ia pikir itu tak mungkin. Bentuk tubuhnya saat buruk sehingga ia tidak bisa membayangkan dirinya berdiri di hadapan penonton dan mendapatkan rasa kasihan dari mereka.
Suatu hari di bulan Januari yang kelabu, ia sedang berlari dan pinggangnya terasa sakit. Ia berjalan pelan-pelan, bernafas pendek dan memperhatikan mobil yang lewat di sampingnya menembus kabut. Ia mulai berdoa sambil berjalan. Ia berkata, “baiklah Tuhan, aku memang tidak pernah berdoa sejak kecil, tapi jika Engkau berkehendak untuk berbicara denganku, aku akan mendengarkan. Apakah aku seharusnya berakting? Saat itu juga, setelah pikiran itu baru saja berlalu, sakit di pinggangnya semakin menjadi-jadi. Siska megap-megap. Air matanya mengalir dan nafasnya mulai memburu karena rasa sakit yang amat sangat. Selama dua tahun berlari pagi, baru kali ini ia menderita kram seperti itu.
Dengan kram yang ia derita, ia sadar bahwa doanya untuk meminta petunjuk telah dikabulkan. Siska sedang diberi pesan. Siska tidaklah sia-sia. Siska bisa menikmati hasil kerja kerasnya selama tiga tahun jika ia berhenti berpikir negatif terhadap dirinya sendiri.
Tiba-tiba ia mempunyai bayangan. Ia sebagai cover majalah dengan makeup, rambut, manikur dan berpakaian hitam-hitam. Kedua tangannya meregang keluar di perutnya, menarik kemeja ke atas celana agak ke bawah sehingga bekas luka berwarna putih memanjang di perut terlihat jelas dan public bisa melihatnya. Itulah jejak perjuanganku dan perjalanan hidupku.
Siska berjalan, nafasnya membeku di udara, dan mulai menangis. Gadis kecil dalam dirinya terus berkata, Baiklah tetapi aku takut! Mereka akan mengolok-olokku! Ia terisak-isak di jalan, berjalan tersandung-sandung di atas salju.
Setahun sudah berlalu sejak ia mengenyampingkan rasa takutnya dan dengan berani melangkah di atas panggung. Sejak saat itu, ia mengikuti kelas acting dan dua kali ikut bermain dalam drama local dan ia tidak lagi berpikiran negatif terhadap dirinya sendiri. Ia memanfaatkan waktu yang ia butuhkan untuk melatih bakat dan menunjukkan dirinya. Tidak ada yang mengolok-oloknya, mereka memuji kemampuannya.
Seperti mencari biji tambang, ia menemukan sesuatu hal yang bagus di dirinya setelah menggali begitu dalam. Ia dikenal sebelum digosok dan dipersiapkan. Sekarang ia bersinar terang bak emas 24 karat.

Rabu, 05 Desember 2012

Cara Bermain Saham


Dengan demikian, pasar modal atau pasar saham diciptakan untuk memperjualbelikan saham antar perusahaan. Untuk bergabung ke dalam sebuah pasar saham dengan sukses, investor atau penanam modal pemula harus belajar mengenai cara bermain saham. Bisnis mengharuskan setiap orang untuk sadar akan potensi diri serta orang lain, dan kesempatan untuk mengambil peluang menjadi pebisnis sukses. Karenanya belajar cara bermain saham akan menjadi sangat penting untuk dilakukan bila kita ingin menjadi sukses dalam bermain saham. Untuk cara bermain saham yang benar, anda harus memperhatikan beberapa hal berikut : pertama, pelajari dengan seksama pengelola saham dari suatu perusahaan yang akan anda beli agar di kemudian hari ketika anda hendak menjual saham tersebut, kerugian akan dapat diminimalisir. Kedua, upayakan untuk menggunakan data-data keuangan yang telah melalui proses audit oleh Bapepam, jika data keuangan tersebut belum mendapat pengecekan atau audit dari Bapepam, maka sebisa mungkin cobalah untuk tidak terlalu mempercayainya.
Ketiga, jenis saham blue chip, walaupun mengalami penurunan harga kerana pengaruh isu adalah jenis saham yang sebaiknya anda koleksi di awal langkah anda bermain saham. Cara main saham dengan mengoleksi saham blue chip akan menguntungkan karena stabilitasnya cukup baik. Hal yang diperlukan berikutnya untuk bermain saham adalah bermain saham dalam bisnis online, dengan demikian anda akan dapat mengikuti alur perdagangan saham yang dilakukan para bandar. Selanjutnya, yang tidak kalah penting dalam cara main saham adalah jadilah pebisnis saham yang disiplin, dengan tidak terlalu menuruti nafsu dan ambisi untuk meraih keuntungan yang besar. Karena, cara bermain saham yang baik akan tergantung juga pada disiplin yang kita miliki terhadap setiap keputusan dalam transaksi saham.  Hal-hal tersebut adalah beberapa hal yang harus pelajari dalam cara bermain saham yang benar dan hati-hati untuk tingkat pemula. Bahkan para pemain saham yang sudah profesional pun harus tetap menerapkan sikap disiplin dan hati-hati dalam berbisnis dan mengikuti tips cara main saham pun bukanlah sebuah hal yang buruk, karena setiap bisnis memiliki resiko baik dan buruk dalam transaksi bisnis.

Tips-tips
1.      Perlakukan saham sebagai “human”, bukan dipahami semata-mata ”by the book” saja. Lihat juga orang-orang yang mengelolanya.
2.      Jangan sepenuhnya percaya pada data-data keuangan, apalagi yang belum diaudit dan/atau belum disahkan oleh Bapepam. Indonesia adalah salah satu contoh emerging market, dan karakteristik utama dari pasar seperti ini adalah data yang seringkali unreliable. Jadi, tetaplah bersikap konservatif dan hati-hati.
3.      Ada baiknya Anda mulai dengan mengoleksi saham-saham blue chip yang turun harganya karena sentimen right issue. Tak apa, dalam waktu yang tidak terlalu lama, biasanya harganya segera terkoreksi dan merangkak naik. Return saham-saham blue chip biasanya average, tapi cukup layak untuk dipegang dalam jangka waktu lama.
4.      Anda juga bisa mengikuti aksi yang dilakukan para bandar. Bermainlah bisnis online sedikit dengan saham gorengan. Biasanya, saham ini tidak terlalu banyak peredarannya sehingga mudah dikatrol dan dipermainkan harganya. Ciri-cirinya, volume transaksi saham ini cukup besar dan nilainya turun tapi kemudian perlahan-lahan naik. Sekali lagi, hati-hati karena tren bisa segera berbalik dengan cepat dan gunakan hanya jika ada uang berlebih.
5.      Disiplin. Tetapkan batas atas dan batas bawah. Misalnya, 33% di atas dan 5% di bawah. Taati aturan itu dan jangan sekali-kali mengikuti nafsu dan emosi Anda. Kalau Anda berani mengambil resiko, tidak apa-apa tanpa cut loss, kecuali 1) Anda pakai margin, 2) harga saham sudah tergolong tinggi, dan 3) ketika Anda masuk, harga atau tren berbalik arah.
6.      Tekun dan geluti secara serius. Lakukan analisis dan review portofolio secara berkala. Saya sarankan untuk memegang tidak lebih dari 9 jenis saham saja. Fokus pada maksimal 3 saham dan hold 1-2 saham untuk tetap dipegang untuk satu tahun. Kemampuan manusia terbatas, jadi baiknya jangan terlalu greedy.
7.      Belajar fundamental ekonomi global dan emiten tertentu adalah suatu keharusan. Lebih baik lagi jika Anda juga mengikuti selalu berita nasional dan mengamati korelasinya dengan gerakan di bursa.
8.      Simak karakteristik unik bursa. Misalnya, biasanya ada kecenderungan naik sekitar April-Mei sebagai antisipasi publikasi laporan keuangan dan pembagian dividen (sell). Sebaliknya, pada bulan September-Oktober seperti sekarang, biasanya kecenderungan turun karena sepi, tidak ada berita dan aktivitas (buy). Sementara pada akhir tahun ada kecenderungan naik, sebagai antisipasi window dressing dan menyambut january effect (sell). Pada bulan Februari-Maret, biasanya terjadi koreksi pasca window dressing dan january effect (buy). Begitu seterusnya.
9.      Broker juga manusia. Ajak mereka makan siang dan make friendship. Lakukan saja dengan tulus. Jangan pernah mengharapkan Anda akan mendapatkan insider information dari sini. Selain tidak etis, hal itu juga melanggar hukum (ilegal).
10.  Mohon bimbingan yang di atas. Percayalah bahwa banyak variabel yang berpengaruh tetapi berada di luar kendali kita. Di situlah peran tangan Tuhan berkuasa. Dan ketika Anda mendapatkan gain, jangan lupa sumbangkan sebagian dari apa yang Anda terima dan tetaplah bersikap rendah hati. Investor besar yang saya tahu rata-rata orang yang low profile, sederhana, dan tidak suka banyak bicara.

Informasi, analisis/strategi, sikap mental dan emosi, serta luck, tetap merupakan faktor utama yang menunjang keberhasilan Anda. Tiga faktor pertama bisa Anda pelajari, namun satu faktor terakhir hanya bisa Anda dapatkan dengan mendekatkan diri dengan yang di atas.

Sumber :

Dasar-Dasar Tata Bahasa-Bahasa Indonesia


Mengenal arti kata dari asal kata
Bahasa Indonesia terbentuk dari induk bahasa Melayu, yang seiring perjalanan waktu diperkaya oleh berbagai bahasa daerah dari seluruh wilayah nusantara. Sebetulnya sebagian kosa kata bahasa Melayu sendiri berasal dari berbagai bahasa asing seperti Cina, Arab, India, Potugis, Belanda dan Inggris.
Peng”indonesiaan” bahasa-bahasa asing tersebut semula berjalan normal sesuai dialektika bahasa Melayu yang cukup modern pada jamannya. Namun dalam perkembangan teknologi yang makin modern, peng”indonesian” bahasa asing menjadi lebih rumit.
Penterjemahan kata asing sering tidak sejalan dengan pengertian dalam teknologi, sehingga seorang insinyur misalnya, bisa tidak mengerti arti kosa kata dalam tulisan mengenai teknik yang dibuat dalam bahasa Indonesia hasil terjemahan. Ia bisa lebih mengerti apabila ditulis dalam bahasa aslinya misalnya bahasa Inggris.
Begitu juga dalam bidang-bidang lainnya. Dalam pengertian kosa kata ada beberapa sumber yang dapat diperhatikan:

Akar kata
Suatu kata yang asli dapat terbentuk dari apa yang disebut akar kata. Akar kata biasanya berupa satu suku kata yang diambil dari sifat yang “sejenis” atau “setara” dalam dialek atau suara Melayu.
Dengan pengertian terhadap akar kata, seorang yang berbahasa ibu bahasa Melayu akan mudah mengerti maksud kata itu, walaupun dibolak balik ataupun huruf hidupnya diganti. Beberapa contoh akar kata dapat diberikan sebagai berikut:
=  at , bandingkan kesetaraan kosa kata: kilat, cepat, silat, sikat, lompat.
=  ap , bandingkan kesetaraan kosa kata: gelap, sulap, endap, sekap.
=  gamang, geming : takut (aslinya takut jatuh).
=  morat-marit : hancur/dikalahkan, berantakan.
=  luluh-lantak : habis/musnah.
=  ling, bandingkan kestaraan kosa kata : guling, galing (goyah, mudah jatuh), giling, (ber)paling.
=  lung dan lang, bandingkan kesetaraan gulung, kalung, gelung, gelang
=  haru-biru : sangat sedih
=  it , bandingkan kesetaraan kosa kata : sulit, pelit, sempit.
=  lam , bandingkan kesetaraan kosa kata : malam, kelam, selam, dalam.
=  kibar, kobar, debar, dengan pengertian bergelora.

Akar kata juga dapat terbentuk dari suara yang dikeluarkan sesuatu, menurut telinga suatu masyarakat. Ayam disebut berkokok karena masyarakat Melayu mendengar suara ayam “kokok”.
Hal yang sama terjadi pada masyarakat Jawa Barat (Sunda), karena mereka mendengar suara ayam “kukuruyuk”, maka dalam bahasa Sunda disebut ayam kukuruyuk. Selain itu dapat diberikan pula :
=  meong , suara kucing.
=  cicit , suara burung atau suara tikus.
=  lenguh , suara sapi atau kerbau.
=  embik atau embek , suara kambing.
=  aum , suara harimau.

Kosa kata suara-suara diatas adalah menurut pendengaran orang Melayu, menjadi bahasa Indonesia.

Kata asli dan terjemahan
Seperti dijelaskan diatas, sebenarnya sangat sedikit kosa kata yang berasal dari akar kata bahasa di Nusantara. Sebagian besar berasal dari bahasa Arab, Cina, India, Portugis, Spanyol, dan Inggeris. Oleh karena pemakaian kosa kata itu sejalan dengan dialek Melayu yang kemudian menjadi dasar Bahasa Indonesia, tanpa terasa, kosa kata tersebut telah menjadi kosa kata asli Bahasa Indonesia.
Berbeda dengan kosa kata yang diterjemahkan belakangan, karena tidak dipakai dalam budaya Melayu sebelumnya, kosa kata tersebut tetap saja terasa tidak asli. Nah, penterjemahan yang disebut terakhir inilah yang penulis maksud sering tidak sesuai dengan pengertian sunggguhnya. Hal ini lumrah terjadi karena bahasa bukanlah sesuatu yang berdiri sendiri, tetapi berkembang bersama dengan bidang budaya lain.
Oleh karena budaya Melayu sebelumnya belum cukup moderen, maka bahasa Melayu yang menjadi cikal bakal Bahasa Indonesia belum cukup moderen, sehingga jumlah kosa katanya tak mampu menunjang perkembangan teknologi moderen. Muncullah terjemahan-terjemahan yang kadang-kadang tak cocok dengan maksud kosa kata itu dalam bahasa aslinya.

Penulis berpendapat, lebih baik memakai kosa kata aslinya dalam bahasa asing yang ditulis dengan ejaan bahasa Indonesia dari pada mencari-cari padanan atau terjemahan kedalam bahasa Indonesia. Penterjemahan yang dipaksakan sering membingungkan.
Keuntungan lain dalam memakai kosa kata asli untuk istilah ekonomi, teknik dan sains adalah membiasakan pengguna untuk memakai istilah-istilah yang berlaku secara internasional, sehingga memudahkannya untuk berkomunikasi dalam bidang tersebut secara global.
Cara ini dipraktekkan oleh Malaysia.


Kata yang diciptakan
Seiring dengan perkembangan teknologi, menemukan kosakata asli untuk sesuatu yang baru menjadi sulit. Para pakar menciptakan kosakata tertentu baik berupa singkatan maupun berupa kata baru yang bunyinya mendekati kosakata bahasa asingnya.
Contoh :
rudal sebagai terjemahan “guided missile” adalah singkatan dari peluru kendali;
dampak adalah kata ciptaan, yaitu padanan kata “impact” dalam bahasa Inggris.

Kata yang digali dari bahasa daerah di Nusantara
Banyak kosakata yang tadinya tidak ada dalam Bahasa Indonesia, diambil dari hasil penelusuran bahasa-bahasa daerah di Nusantara, ada yang sengaja dicari ada pula yang diusulkan oleh anggota masyarakat yang peduli.

Ditemukanlah kosakata :
=  mantan sebagai pengganti kata “bekas” (pejabat) yang diambil dari suatu bahasa daerah di Sumatera Selatan, contoh: mantan lurah, mantan menteri, mantan presiden dan sebagainya, sebagai pengganti ungkapan bekas lurah, bekas menteri, bekas presiden.
=  canggih sebagai terjemahan yang cocok untuk kata “sophisticated”, diambil dari bahasa daerah Jawa.


Kata asing yang ditulis dalam ejaan Bahasa Indonesia, sesuai bunyi aslinya
Pembentukan kosakata dengan cara ini sangat menguntungkan, karena pemakai akan terbiasa mendengar ucapan bahasa asing aslinya, sehinggga memudahkan komunikasi secara global.
Contoh:
teknologi (technology), tsunami (tsunami), enerji (energy), filosofi (philosophy), kandidat (candidate), stimulus (stimulus – dari kata kerja stimulate), koperasi (cooperation), mikro-hidro (micro-hydro), mekanik (mechanic), mekanis (mechanical), biologi (biology), rotasi (rotation), donasi (donation), dan sangat banyak kata lainnya.
Apabila kata-kata jenis tersebut diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia dengan kosakata yang “dipaksakan”, justru dapat mengaburkan artinya yang benar, dan pada tahap tertentu menghambat komunikasi dalam bahasa asing.

Sumber : http://zainal-paracermat.blogspot.com/2009/09/dasar-dasar-tata-bahasa-bahasa.html